星度环球文化老师直接接听

400-029-09** 400-029-0997 转 565982
查看完整号码
扫码拨号
微信扫码拨号

当AI“接管”管弦乐队:是艺术创新,还是人类“失位”?

2025/6/9 2:05:47

当机器人指挥人类音乐家,艺术与科技的碰撞会擦出怎样的火花?...

当机器人指挥人类音乐家,艺术与科技的碰撞会擦出怎样的火花?在阿拉伯联合酋长国的一场歌剧《惊栗之美》演出中,名为Alter 3的机器人以“类人面孔”与挥舞的双臂惊艳亮相,不仅掌控演奏速度与音量,甚至即兴献唱。这场由日本作曲家涉谷庆一郎设计的实验性演出,引发观众热议:有人惊叹其“突破性创意”,也有人直言“人类指挥无可替代”。涉谷认为,这不仅是艺术创新,更是对人机关系的隐喻——当AI逐渐渗透日常生活,我们该如何平衡技术理性与人文温度?机器人能否真正与人类共创“美丽艺术”?A robot has led human musicians during a live performance in the United Arab Emirates.在阿拉伯联合酋长国,一个机器人在一场现场表演中指挥人类音乐家。The robot, called Alter 3, has a human-like face and two long arms.这个名叫Alter 3的机器人有一张类似人类的脸和两条长长的手臂。Video from the recent performance in the Emirate of Sharjah showed the machine turning to face orchestra members and waving its arms.最近在沙迦酋长国演出的视频显示,这台机器人面向管弦乐队成员,挥舞着手臂。Alter 3 even sang at times.Alter 3 甚至有时还会唱歌。The performance was an opera called "Scary Beauty," created by Japanese composer Keiichiro Shibuya.这次演出是由日本作曲家涉谷庆一郎创作的歌剧《惊栗之美》。He told Reuters news agency that the robot acted as the conductor by setting the speed and sound level of the performance.他告诉路透社说,机器人通过设定速度和音量来充当指挥。Shibuya said the involvement of robots in the everyday lives of humans is continually increasing.涉谷说,机器人在人类日常生活中的参与不断增加。But, he said he thinks people will need to decide in the future how artificial intelligence, AI, can best improve the human experience.但是,他说,他认为人们需要在未来决定人工智能(AI)如何才能*好地改善人类体验。Shibuya added that he believes humans and robots can learn to work together to create beautiful art.涉谷补充说,他相信人类和机器人可以一起学习创造美丽的艺术。"This work is a metaphor of the relations between humans and technology," he said.“这项工作是人类与技术之间关系的隐喻,”他说。Shibuya noted that sometimes the music-leading robot can "get crazy," making it difficult for the musicians to keep up.涉谷指出,有时候音乐指挥机器人会“发疯”,让音乐家们很难跟上。But other times, the humans and machines cooperate very well.但其他时候,人和机器合作得很好。Shibuya said the robots and AI that exist today are "far from complete."涉谷说,现在存在的机器人和人工智能“还远远没有达到完美的程度”。He is interested in studying how such incomplete technology can be combined with art.他对研究这种不完整的技术如何与艺术相结合很感兴趣。From those who witnessed it, the performance drew mixed reactions.观众们对这场演出,看法不一。"I think this is a very exciting idea...we came to see how it looks like and how much is possible," said Anna Kovacevic.“我认为这是一个非常令人兴奋的主意……我们是来看看它是什么样子的,它有多大的可能性。”安娜·科瓦西维奇说。Another attendee, who gave his name only as Billum, said after the show:另一位只愿透露姓名的观众比勒姆,在演出结束后说:"You know, a human conductor is so much better."“你知道,一个人类指挥要好得多。”Although he said he is interested in AI and looks forward to big developments,虽然他说他对人工智能感兴趣,并期待着大的发展,he noted of the project: "the human touch is lost."他在谈到该演出时指出:“它失去了人情味。”I"m Bryan Lynn.布莱恩·林恩为您播报。内容来源:VOA慢速英语等

- END -【声明】内容整理自网络,版权归原作者或平台所有,如有侵权请联系删除。▉关于我们/ABOUT  US

星度环球文化集团是一家环球A端资源方企业,致力于环球事业已12年有余。公司主要业务包括:翻译、教育、留学、科技及移民投资等。▉联系我们/CONTACT  US

咨询或了解高校申请 / 留学申请 /翻译 / 语言课程 / 移民欢迎联系珠海公司沈老师 →

13926998689▉关注我们 /FOLLOW  US

扫码关注星度环球文化

扫码关注星度国际翻译

搜索关注星度环球留学星度环球语言

搜索关注星度国际翻译

搜索关注星度环球留学星度国际翻译

搜索关注星度环球留学星度国际翻译

添加微信咨询
沈老师 @星度环球文化

专业解答各类课程问题、介绍师资和学校情况

微信号:139******89

立即咨询

“星度环球文化”是横琴星度翻译有限公司深圳分公司在教育宝平台开设的店铺,若该店铺内信息涉嫌虚假或违法,请点击这里向教育宝反馈,我们将及时进行处理。

机构评分

环境:4.0师资:4.0服务:4.0效果:4.0

公示信息

店铺名称:星度环球文化

单位名称:横琴星度翻译有限公司深圳分公司

账号名称:szxghq(139******89)

所属城市:广东深圳

入驻时长:9年

在线客服:在线聊

微信咨询

返回顶部