达赫德语老师直接接听

400-029-09** 400-029-0997 转 43890
查看完整号码
扫码拨号
微信扫码拨号

logo | Bombendrohungen an Schulen

作者:肖深刻的九叔 来源:肖深刻的九叔 2025/6/13 17:57:52

logo是德国电视二台少儿频道专为青少年(外语学习者可不能...

logo是德国电视二台少儿频道专为青少年(外语学习者可不能小瞧母语青少年哦)制作的新闻节目。每天10分钟,其中有一分钟左右的(动画)科普。从1988年播出至今,是各年龄层次德语学习者*喜爱的节目。学德语*好的辅助材料是:看得进去;看得懂;能学到东西;每天更新(本公众号第三条,偶尔浮到头条或次条)与时俱进;能让人坚持;进会员群,付费支持这个用爱发电的项目,收看偶尔无法通过审核的logo节目,并和译者直接交流(←点击)。节选:会员群除了发每天的mp4(两个),mp3,txt,pdf,每天还‍有一个听写文档,能自己点按钮校对答案(←点击),都是精心
设计的,这样能大大提升学习效果。进会员群,付费支持这个用爱发电的项目,收看偶尔无法通过审核的logo节目,并和译者直接交流(←点击)。学如逆水行舟,要保持德语水平?一天看一分钟德语视频可以达到这个效果。*关键的是坚持。找准基本可以听懂的看得下去的材料,长期坚持。全网没有比zdf logo即青少年德语新闻更合适的材料。保持的同时想稍有进步?那需要从视频中刻意学习生疏的词汇或表达。几个就行,不要完美主义。与其一口吃胖但是三分钟热度,不如细水长流,每天进步一点点。把用德语获取信息,变成生活的一部分!需要大进步?那需要体系化推进,在指导下高效完成理解和记忆,然后进行系统的刻意训练,也就是上课。不想上课?那要么继续低效纠结,要么水平已经达到了B2以上。达到B2以上了,那进步肯定变慢了,可以看本公众号【连载】的电视剧或【德国新闻联播】,变德语变成鲜活的经验。无字幕完整版(先挑战听力):节选自0分48秒开始带字幕完整版:完整版音频需要调速可以进会员群获得资源字幕原文:米策·辛德勒、玛拉·德·布瓦、森加·森加纳Mieze Schindler, Mara des Bois, Senga Sengana,die alle kennt ihr wahrscheinlich und ja, ich weiß, ihr denkt euch gerade,你们可能都熟悉这些名字 我知道你们现在肯定在想:hä was wie echt?啊?啥?真的吗?Aber keine Sorge, das klären wir heute.不过别担心 我们今天会来弄清楚Und damit: Hallo bei "logo!".那么 欢迎收看logoWir starten erstmal mit einem anderen Thema.我们先从另一个话题开始Seit Tagen bekommen Schulen in ganz Deutschland Bombendrohungen最近几天 德国各地的学校陆续收到了炸弹威胁邮件per Email, mittlerweile sind tatsächlich hunderte Schulen到目前为止 已经有数百所学校davon betroffen.受到影响Wegen dieser Bombendrohungen wurden in den vergangenen Tagen由于这些炸弹威胁 过去几天einige Schulen geschlossen有一些学校被迫关闭und die Polizei musste anrücken und gucken,警方也不得不前往现场调查ob was an diesen Drohungen dran ist.看看这些威胁是否属实Bisher war da nichts dran, es wurde an keiner Schule eine Bombe gefunden到目前为止威胁都不属实 没有在任何学校发现炸弹und die Polizei geht inzwischen auch davon aus,目前 警方也认为 dass es keine Gefahr gibt.没有危险Zuallererst Mal:首先:Bombendrohungen sind meist falscher Alarm.炸弹威胁大多是虚假警报Trotzdem muss die Polizei solche Drohungen sehr ernst nehmen.尽管如此 警方仍必须重视此类威胁 Deswegen wird immer gecheckt, ob vielleicht doch Gefahr droht,因此总会进行核查 以确定是否真的有危险also wirklich irgendwo eine Bombe versteckt wurde也就是 是否真的在某个地方藏了炸弹oder ob es nur falscher Alarm ist.还是只是虚惊一场Häufig kommt es auch vor,这种炸弹威胁dass solche Bombendrohungen kurz hintereinander通常还会在短时间内接连出现und an verschiedenen Orten passieren而且出现在不同的地点Das liegt häufig an sogenannten "Trittbrettfahrern".这通常是所谓的“搭便车者”所为Also an Skateboardern?是“滑滑板的人”吗?Nein, Trittbrettfahrer wird jemand genannt,不 “搭便车者”是指der ein Verbrechen nachahmt.模仿别人犯罪行为的人Jemand liefert eine Idee, wie zum Beispiel eine Bombendrohung有人提出一个主意 比如炸弹威胁und andere machen es dann einfach nach.其他人跟着模仿 也发出类似的威胁Meistens wollen all diese Menschen damit Aufmerksamkeit bekommen,这些人大多是为了借此引起关注 dass zum Beispiel in den Medien viel darüber berichtet wird.比如 对此媒体会有有大量报道 Andere wollen sich mit so einer Aktion einfach nur einen Spaß erlauben.也有人纯粹是想借这种行为找乐子Mit einem Scherz hat das aber überhaupt nichts zu tun.但这根本不是玩笑 Denn eine Bombendrohung kann zum einen echt richtig Angst machen.因为一方面 炸弹威胁会引发巨大的恐慌Und außerdem ist so eine Bombendrohung,而且即使炸弹威胁不是真的 selbst wenn sie nicht echt ist, verboten und kann bestraft werden.也是违法行为 可以追究法律责任Also: Eine Bombendrohung ist eine heftige Sache所以说:炸弹威胁是非常严重的事件und wird von der Polizei sehr ernst genommen.警方会严肃处理Oft stellt sich aber auch heraus, dass Menschen nur behaupten但实际情况往往是 人们只是声称es gäbe eine Gefahr, obwohl das überhaupt nicht wahr ist.存在危险 尽管这根本不是真的Im Moment geht die Polizei übrigens auch davon aus,顺便一提 目前警方认为dass die ganzen Droh-Emails zusammenhängen这些威胁邮件彼此之间有关联und dass es sich hier nicht um Trittbrettfahrer handelt.并不是单纯的模仿行为Ich mein, es ist ja kein Geheimnis, ich sag's ja auch ständig:我是说 这并不是什么秘密 我也一直在说:Sport und ich, wir sind nicht so die engsten Freunde.运动和我 我们并不是*亲密的朋友Und wenn es etwas gibt,如果有什么 was ich wirklich überhaupt gar nicht kann, dann ist es Turnen.我真的一点也不擅长的体育项目 那就是体操 Anders sieht das Ganze aus bei denjenigen,但情况则完全不同--对于那些die gerade in Leipzig bei den Turn- Europameisterschaften mitmachen.正在莱比锡参加体操欧锦赛的选手们来说Gerade das deutsche Team der Frauen hat gestern Abend昨晚 德国女子体操队的表现alle ziemlich überrascht.出乎所有人意料- Denn die deutschen Turnerinnen landeten auf dem zweiten Platz- 因为德国女子体操队拿下第二名und sicherten sich die Silbermedaille.成功获得银牌Und damit hätten die Turnerinnen nicht so richtig gerechnet.运动员自己也没太预料到会有这么优秀的*Vor fast 3000 Zuschauern ging die Deutschen gestern Abend an den Start.昨晚 面对近3000名观众 德国选手走进赛场Das sehr junge Team hatte das Ziel unter die besten 5 zu kommen.这支非常年轻的队伍 目标是进入前五名 Und es lief direkt richtig gut.比赛一开始就进展得非常顺利Helen Kevric, erst 17 Jahre alt,海伦·凯弗里克 年仅17岁lieferte eine super Performance am Stufenbarren.在高低杠项目中表现出色Und so gut ging's dann irgendwie auch weiter.她接下来的表现也同样精彩Auf dem Balken gabs zwar leichte Wackler,虽然在平衡木项目上有些小失误aber wieder mega Wertungen für die deutschen Turnerinnen,但德国女子体操运动员们再次获得了超高分so wie für Janoah Müller.比如贾诺娅·米勒Richtig viele Punkte sammelte Karina Schönmaier dann am Boden.随后 卡里娜·舍恩迈尔在自由体操项目上拿下超多分Insgesamt wurde an 4 Geräten geturnt.整场比赛共包含四个项目Zuletzt am Sprung und zwar super stabil.最后是跳马 表现非常稳定 Und dann war klar, von wegen unter die besten 5 kommen,然后很明显 不仅进了前五die Turnerinnen haben sich den 2. Platz gesichert!德国女子体操运动员们夺得了第二名!Und damit die erste EM-Medaille überhaupt这是德国女子体操队历史上in einem Teamwettbewerb der Frauen gewonnen.首枚欧锦赛团体奖牌Dieser Baum in einer Senke in Nordengland ist berühmt,这棵位于英格兰北部洼地的树非常有名 hier wurde für mehrere Filme und Serien gedreht.曾是多部电影和电视剧的取景地Auch für einen Robin-Hood-Kinofilm,包括一部关于罗宾汉的电影deshalb wird dieser Berg-Ahorn auch oft "Robin-Hood-Baum" genannt.因此 这棵“欧亚槭”也常被称为“罗宾汉树”Tausende Menschen sind zu ihm gepilgert成千上万的人曾慕名前来und haben ihn fotografiert.并拍下这棵树的照片Bis diese zwei Freunde 2023 heimlich直到2023年 这对朋友偷偷das hier gemacht haben.做了这样一件事:Sie haben den etwa 150 Jahre alten, gesunden Baum einfach gefällt他们就这么把这棵大约150年树龄、健康的树砍倒了und sich ein Stück vom Stamm als Trophäe mitgenommen.还带走了一段树干作为战利品 Die zerstörerische Tat haben sie gefilmt他们拍摄了这起破坏行为的视频und das Video stolz an Freunde verschickt.还自豪地发给朋友观看Offensichtlich fanden sie die Aktion lustig und haben es genossen,显然他们觉得这个行为很有趣 也很享受für wie viel Aufregung sie weltweit damit gesorgt haben,自己在全球引发轩然大波dass sie den berühmten Baum einfach gefällt haben.--由于他们把那棵著名的树直接给砍了Zuerst war ich wütend, als klar wurde,案件查清后 刚开始我很愤怒 dass das reine Boshaftigkeit war.这完全是出于恶意Jetzt ist es nur noch traurig.现在我只剩下悲伤了Mit ihrer Aktion haben die beiden nicht nur这两人的行为den wohl berühmtesten Baum Englands vernichtet.不仅毁掉了可能是英国*著名的树Sie haben auch den Hadrianswall beschädigt,他们还破坏了哈德良长城eine kostbare Mauer aus der Römerzeit.这是一座罗马时代遗留下来的宝贵的城墙Der Baum ist drauf gekracht.那棵树砸到了墙上Die beiden Männer wurden von der Polizei festgenommen这两名男子被警方逮捕und nun vom Gericht schuldig gesprochen.如今也被法院裁定有罪Für ihre sinnlose Aktion werden sie wohl mehrere Jahre他们将为这桩荒唐行径im Gefängnis bleiben müssen.付出数年牢狱的代价Den Baum bringt das nicht zurück.可犯罪嫌疑人坐牢并不能让这棵树复活Aber es gibt einen Hoffnungsschimmer:但是有一线希望:aus dem Baumstumpf wachsen neue Triebe.树桩上长出了新芽Ich habe mich nie so gut gefühlt.我从来没有像现在这样感觉这么好!Was hat dieser Deutsche gerade gewonnen?这名德国男子刚刚赢了什么?Kleiner Tipp: Als Belohnung gab's Käse.小提示:奖品是奶酪Naa? Na, schaut selbst...怎么样?自己看看吧……Er hat sich beim Käse- Rollen- Rennen in Großbritannien在英国的滚奶酪比赛中einen Berg runtergerollt!他从山上滚了下去!Aber: Warum einem Käse hinterherjagen?但是:为什么要追着一个奶酪往山下滚?Das sieht doch schmerzhaft statt nach Spaß aus.这看起来一点也不好玩 反而很疼Und das Ganze ist auch echt gefährlich.而且这项比赛也很危险Der Gewinner aus München hat sich dabei auch verletzt.来自慕尼黑的这位冠军也受伤了Scheint ihn aber nicht so zu kümmern但看起来他并不在意- Ich bin einfach nach vorne gestürmt, wollte gewinnen.我就是直接往前冲 想赢Meine nächste Erinnerung ist, dass ich am Fuße des Hügels stand!接下来的记忆就是 我已经站在山脚下了!Und zwar als Erster!而且我是第*个到的!Die käsige Trophäe ging also an ihn.这块“奶酪奖”就归他所有了Na dann, Cheeeese?那来吧 露牙笑 合影一张?Ich hatte euch ja versprochen, dass ich euch heute Mieze Schindler,我刚才答应过大家 今天要介绍米策·辛德勒玛拉·德·布瓦和森加·森加纳Mara des Bois und Senga Sengana vorstelle.Also hinter diesen ganzen Namen stecken Erdbeersorten.这些名字其实全都是草莓的品种Ja. Gerade ist ja Erdbeersaison, die Erdbeeren werden geerntet没错!现在正值草莓采摘季und wir haben uns gedacht, wir wollen uns das mal angucken,我们想了想 决定去看一看wie das funktioniert.该怎么采摘草莓Deswegen haben wir unsere Reporterin Magdalena于是 我们派出logo记者玛格达莱娜mal zur Erdbeerernte geschickt.前去体验了一把草莓采摘Früh am Morgen geht's raus aufs Feld.清晨 出发前往田地Erntehelfer dürfen keine Langschläfer sein,草莓采摘工可不能是赖床的人denn schon um 6 Uhr beginnt die Arbeit.因为早上六点工作就已经开始了Okay ich gebe zu:好吧 我承认:Ich bin ein klitzekleines bisschen spät dran.我有点儿小迟到了 Aber das hol ich doch locker wieder raus oder?不过我很快就能赶上进度 对吧?Meine Mission:我的任务:So viele Erdbeeren in einer Stunde pflücken wie möglich.在一小时内尽可能多地采摘草莓An meiner Seite: Landwirt Thomas Stauder.我身边的这位:农场主托马斯·施陶德尔So ein erfahrener Erntehelfer, wie viel erntet der in einer Stunde?一位有经验的采摘工 一小时能采多少?Der erntet so circa 10 bis 15 Kilo.大概10到15公斤Also das wären so drei Steigen.也就是三筐Oh, das ist viel. - Das ist viel.哇 那真的不少 -是挺多的Mal gucken, wie viel ich schaff.看看我能完成多少Bis zu 15 Kilo, da muss ich mich echt ranhalten.要摘满15公斤 我可真得加把劲了Also: Ab aufs Feld, runter auf die Knie所以:下田 蹲下und die Beeren mit den Fingern abzupfen.用手把草莓摘下来Das heißt, ganz ohne Schere oder sonstiges, einfach mit der Hand?就是说 完全不用剪刀之类的工具 直接用手?Jawoll, einfach mit der Hand.没错 就用手摘So und dann fahr ich hier mit meinem Wägelchen lang?然后我就推着这个小车走 一路采过去?Jawohl, genauso geht's.没错 就是这样Ui, alles auf den Knien, das ist ja nicht ohne.哇 得一直蹲下摘 这可不轻松啊Reife Erdbeeren kommen in die Schalen,成熟的草莓放进盘子里kaputte in den Eimer.坏的就扔进桶里Schon nach ein paar Minuten merke ich wie anstrengend几分钟后我就感觉到diese Arbeit ist.这项工作有多累人Zum Glück darf ich zwischendurch etwas Naschen.还好我可以边采边尝几个Übrigens kann man die Blätter am Strunk mitessen.顺便说一下 草莓蒂上的叶子其实可以吃Das soll sogar gesund sein.据说还挺健康的Ich glaub, ich bleibe aber lieber bei der Beere an sich.不过我觉得 我还是更喜欢直接吃果肉本身Wobei, Achtung Angeberwissen, die Erdbeere ist gar keine Beere,注意了 炫耀知识时间 草莓其实不算是真正的“浆果”sondern so eine Art Nuss.而是一种坚果 Und das liegt an diesen kleinen gelben Dingern da drauf.这是因为草莓上面有这些小小的黄点Das sind nämlich kleine Nüsschen.这其实是小坚果!Aber ob Beere oder Nuss:但无论是浆果还是坚果:Ich sollte mich mit Naschen wohl besser zurückhalten我*好还是少吃几个草莓und meine Mission nicht aus den Augen verlieren.不要忘记我的使命 Dabei fällt mir auf: Der Boden ist ziemlich trocken.采摘时我注意到:土地相当干燥Jetzt hat's die letzten Wochen super wenig geregnet.最近几周几乎没下过雨Was heißt denn das für die Erdbeerernte?这对草莓采收有什么影响?Wir müssen in diesem Jahr sehr viel mehr bewässern.我们今年得额外灌溉很多水Und durch die Trockenheit werden die Erdbeeren auch nicht而且由于干旱 草莓也没有ganz so groß.长得很大Ja, das heißt, die sind dieses Jahr ein bisschen kleiner?啊 那就是说 今年草莓的个头有点小?Ich denke schon, ja ja.对 我觉得个头小了Denn Erdbeeren sind sehr durstig.因为草莓非常“口渴”Für ein Kilo braucht es etwa 300 Liter Wasser,1公斤草莓大约需要300升水bis sie erntereif sind.直到成熟采摘Und Apropos Ernte.说到采摘Wie viel hab ich wohl nun nach einer Stunde geschafft?我一小时内大概摘了多少呢?Jetzt wird's ernst: Es geht zum Wiegen.现在要来真的了:该过秤了Oh, das ist wenig. 3,5 Kilo knapp.哦 这也太少了吧……接近3.5公斤Tja, ich hab wohl ein bisschen viel gequatscht und genascht.唉 我可能废话太多 也吃得太多了Wahrscheinlich ja.估计是Denn 3,5 Kilo sind natürlich nichts im Vergleich zu dem,因为3.5公斤当然远远比不上was geübte Erntehelfer einsammeln.熟练采摘工的产量Das war wirklich keine Glanzleistung von mir.这*实在拿不出手啊Aber: ich weiß jetzt, wie hart die Erdbeerenernte ist.但是:我现在知道了采摘草莓有多辛苦 Stundenlang auf den Knien und das manchmal bei krasser Hitze.蹲几个小时 有时还顶着酷热Also Respekt dafür.对此表示敬意Und ich werde jetzt meine Erdbeeren auf jeden Fall noch mehr zu schätzen wissen.我现在会更加珍惜我的草莓- Sehr schön. Und jetzt noch eine Nachricht.- 真好 现在还有一条新闻Das Deutsche Jugendrotkreuz wird heute 100 Jahre alt.今天 德国青少年红十字会迎来成立100周年 Etwa 160 Tausend Kinder und Jugendliche in ganz Deutschland全德国约有16万名儿童和青少年sind da aktiv.在其中活跃着  Passend dazu haben wir für euch auf logo.de zusammengefasst为此 我们在logo.de为大家整理了相关内容was das Jugendrotkreuz ist, was es fordert und vor allem,介绍青少年红十字会是什么、诉求是什么 最重要的是was das Ganze mit euch zu tun hat.和你们有什么关系 Und ja, ihr merkt's:是的 你们注意到了吧:Auf logo.de haben wir immer nochmal mehr Themen und Infos für euch.在 logo.de 我们总会给大家提供更多的主题和信息Eine Sache, die jetzt neu auf logo.de ist:logo.de也上线了一项新栏目:Wir haben ab jetzt ein Nachrichtenquiz für euch,从现在起 我们推出了一个新闻知识小测验da könnt ihr jede Woche euer News-Wissen checken und schauen,大家每周可以检验一下有没有跟上本周的时事 ob ihr alles aus den Nachrichten mitbekommen habt.看看自己的新闻掌握情况Und damit war's das auch schon von uns.好了 我们的节目就到这里Hier kommen jetzt noch das Wetter und der Witz von Lara und Rafi.接下来是天气预报和拉娜与拉法伊的笑话Und wir sehen uns morgen wieder.我们明天再见 Ich freu mich und sag schonmal, bis dahin, macht's gut und tschüss.我很期待 先说一句:回头见 保重 再见Morgen wird's regnerisch und die Natur kann sich明天全国大部分地区都会下雨 in fast ganz Deutschland über eine Portion Wasser freuen.大自然会很开心能喝上一口水Im Norden und in der Mitte des Landes北部和中部地区kann's auch kräftige Gewitter geben.可能还会有强雷暴Außerdem wird' ganz schön windig,此外 风力会相当大 und höchstens 15 bis 20 Grad warm.*高气温15到20度Du, wie macht man eigentlich die Löcher in den Käse?你知道奶酪上的洞是怎么来的吗?Na, mit dem Cheesegewehr.当然是用奶酪枪打出来的呀已真人出镜请扫码关注这个视频号:
本公众号最近14个月的头条(整理帖)
添加微信咨询
达赫德语咨询 @上海达赫德语培训

专注于德语教学

微信号:135******49

立即咨询

“上海达赫德语培训”是长春市达赫德语教育培训学校在教育宝平台开设的店铺,若该店铺内信息涉嫌虚假或违法,请点击这里向教育宝反馈,我们将及时进行处理。

机构评分

环境:4.0师资:4.0服务:4.0效果:4.0

公示信息

店铺名称:上海达赫德语培训

单位名称:长春市达赫德语教育培训学校

账号名称:shdhdy(135******49)

所属城市:上海

入驻时长:11年

在线客服:在线聊

微信咨询

返回顶部