设计的,这样能大大提升学习效果。进会员群,付费支持这个用爱发电的项目,收看偶尔无法通过审核的logo节目,并和译者直接交流(←点击)。学如逆水行舟,要保持德语水平?一天看一分钟德语视频可以达到这个效果。*关键的是坚持。找准基本可以听懂的看得下去的材料,长期坚持。全网没有比zdf logo即青少年德语新闻更合适的材料。保持的同时想稍有进步?那需要从视频中刻意学习生疏的词汇或表达。几个就行,不要完美主义。与其一口吃胖但是三分钟热度,不如细水长流,每天进步一点点。把用德语获取信息,变成生活的一部分!需要大进步?那需要体系化推进,在指导下高效完成理解和记忆,然后进行系统的刻意训练,也就是上课。不想上课?那要么继续低效纠结,要么水平已经达到了B2以上。达到B2以上了,那进步肯定变慢了,可以看本公众号【连载】的电视剧或【德国新闻联播】,变德语变成鲜活的经验。无字幕完整版(先挑战听力):节选自2分41秒开始带字幕完整版:完整版音频需要调速可以进会员群获得资源字幕原文:Ne, ich kann echt nicht lang die Luft anhalten.不,我真的憋不了那么久的气。Vor allem nicht so lange, wie die Sportlerin,尤其是像那位运动员那么久,die wir euch später zeigen.我们稍后会向大家展示她的表现。Bis dahin atmen wir ganz locker ein und aus.在那之前,我们先轻松地呼吸放松一下吧。Hallo bei "logo!"欢迎收看logo新闻Ne ruhige Atmung ist bei dem Wetter gerade auch echt wichtig.在这种天气里保持平稳呼吸真的很重要。Wie heiß ist es bitte?这到底有多热啊?Ich find's kaum auszuhalten.我觉得简直难以忍受。Beim Yoga hab ich ne Atemtechnik gelernt,我练瑜伽时学过一种呼吸技巧,die bei Hitze helfen kann.在高温下能帮上忙的方法。Dafür rollt man die Zunge und atmet dann durch den Mund.具体做法是卷起舌头然后用嘴呼吸。Also so:就像这样:Sieht komisch aus, aber funktioniert und gibt so ne kleine Abkühlung.看起来有点怪,但确实有效,能带来些许凉意。Könnt ihr ja mal ausprobieren.你们可以试试看。Einen anderen Tipp,另一个小建议,wie man sich bei der Hitze abkühlen kann关于如何在酷暑中降温,hat Paolo aus Italien.来自意大利的保罗有个好办法。Die Arme mit Wasser aus dem Brunnen nass machen用井水浸湿手臂und dann durch kleine Straßen gehen, die im Schatten liegen然后穿行在荫凉的小巷间und sich von der Sonne fernhalten.避开烈日炙烤Fast überall in Europa suchen die Menschen nach etwas Abkühlung几乎整个欧洲的人们都在寻找纳凉之处und Schutz vor der Sonne.防晒降温措施必不可少。Die Eisbären im Zoo von Prag haben es trotz Hitze richtig cool.布拉格动物园的北极熊在酷暑中依然惬意纳凉。Sie genießen einfach ihren Mini Eisberg.它们正享受着专属迷你冰山带来的清凉。Hitze und leere Klassen in Frankreich -法国遭遇高温与教室空置的双重困境mehr als 2.000 Schulen blieben sogar ganz geschlossen.超过2000所学校甚至完全停课。Zuhause bleiben, das wünschen sich bestimmt auch viele,留在家中,这肯定也是许多人的愿望,die im Freien arbeiten müssen.尤其是那些必须在户外工作的人。Hitzefrei bekommen die meisten nicht.但大多数人无法享受高温假期。Und das obwohl so extreme hohe Temperaturen尽管气温如此极端之高richtig gefährlich sein können.确实可能非常危险In den vergangenen Tagen sind schon einige Menschen过去几天已有数人durch die Hitze gestorben.因高温而丧生Außerdem steigt bei diesen Temperaturen此外,在这种高温下die Gefahr von Waldbränden.森林火灾的风险也随之上升。Wie zum Beispiel im Süden Brandenburgs.例如在勃兰登堡州南部。Die Feuerwehr dort hat einen Waldbrand当地消防部门正在扑救一场森林大火mittlerweile unter Kontrolle.目前已经得到控制。Der Hochsommer hat in vielen Teilen Europas mit extremer Hitze begonnen.盛夏时节,欧洲多地正经历极端高温天气。Wirklich viel Abkühlung wird nicht erwartet.预计不会出现明显的降温。Auch wenn das Wetter in einigen Teilen Deutschlands尽管德国部分地区天气有所变化heute noch richtig schlecht werden kann –今天天气可能会变得非常糟糕Sturm, Gewitter, Regen und Hagel sind angesagt.预计将有暴风雨、雷暴、降雨和冰雹。Anderes Thema:换个话题:Wie würde sich Deutschland verteidigen,德国将如何进行自卫防御,wenn es angegriffen wird?如果遭到攻击怎么办?Über diese Frage wird schon lange diskutiert.这个问题已被讨论许久。Keine Angst, im Moment will niemand Deutschland angreifen.别担心,目前没人想攻打德国。Aber der Krieg in der Ukraine ist nicht so weit weg,但乌克兰战争离我们并不遥远。das ist auch in Europa.这也是欧洲的情况。Und deswegen wird, seit Russland die Ukraine angegriffen hat,因此,自俄罗斯进攻乌克兰以来,auch darüber nachgedacht,人们也在思考,wie sich Deutschland im Ernstfall verteidigen kann.德国如何在紧急情况下进行自卫。Der Plan ist, die Bundeswehr -该计划旨在使联邦国防军also die deutschen Soldatinnen und Soldaten so stark zu machen,也就是德国士兵们强大到dass erst gar niemand auf die Idee kommt,让任何人都不会产生sie anzugreifen.攻击他们的念头。Dafür soll auch der "Neue Wehrdienst" sorgen.为此,"新兵役制"也将发挥作用。Erklären wir euch.我们来解释一下。Neuer Wehrdienst? Hä?新兵役制?啥?Hat es denn mal einen alten gegeben?难道以前有过旧的兵役制吗?Ja genau, bis 2011 mussten junge Männer nach der Schule是的没错,2011年以前,年轻男性毕业后wegen der sogenannten Wehrpflicht zur Bundeswehr.都必须根据所谓的义务兵役制加入联邦国防军。Dort lebten sie in der Regel von Montag bis Freitag他们通常从周一到周五mit anderen in einer Kaserne und wurden zu Soldaten ausgebildet.和其他人一起住在军营里接受士兵训练。Sie lernten auch mit einer Waffe zu kämpfen.她们也学习了如何使用武器作战。Frauen mussten keine Wehrpflicht machen.女性此前无需服兵役。Und was ist jetzt neu?那么现在有什么新变化?Neu ist, dass in Zukunft nicht mehr jeder junge Mann新的改变是:未来并非每一个年轻男性(理论上)zur Bundeswehr muss.必须去联邦国防军服役。Stattdessen – so der Plan - sollen alle 18 Jahre alten Deutschen根据新计划,所有年满18岁的德国公民einen Brief kriegen.都将收到一封信函。Darin müssen die Männer einige Fragen beantworten.在信中男性需回答若干问题:Wie fit sie körperlich sind und was sie besonders gut können.他们的体能状况如何以及他们特别擅长什么。Ob sie sich vorstellen können,他们是否有可能,eine bestimmte Zeit Wehrdienst bei der Bundeswehr zu machen.在联邦国防军服役一段时间。18-Jährige Frauen bekommen den Brief auch –18岁的女性同样会收到这封信sie können antworten, wenn sie wollen.她们可以回复。Müssen aber nicht.但不一定要回复。Und dann?接下来呢?Dann sollen erst mal nur die zum Wehrdienst,那么先只征召die das freiwillig wollen und die fit sind.那些自愿且身体条件合格的人Wer will das denn freiwillig machen?谁会自愿这么做呢?Es gibt schon einige junge Menschen, die sich vorstellen können,确实有些年轻人考虑过sich so für ihr Land einzusetzen.以这种方式为国家效力Außerdem gibt es für die Zeit auch monatlich Geld.并且,在此期间每月还能获得津贴。Und Politiker überlegen gerade, ob man in der Zeit dort而政界人士正在考虑是否允许人们在此期间kostenlos seinen Führerschein machen kann.免费考取驾照。Der kostet sonst immerhin mehrere tausend Euro.毕竟驾照通常要花费几千欧元。Und wenn dann immer noch nicht genügend如果届时自愿服役的人数freiwillig zum Wehrdienst wollen?仍然不足怎么办?Dann sollen so viele verpflichtet werden,那就强制征召wie noch gebraucht werden – also die müssen dann.按规定必须服役的人。Das ist der Plan des Bundesverteidigungsministers这是联邦国防部长Boris Pistorius.鲍里斯·皮斯托里乌斯的计划Wie ist das eigentlich in Deutschland:在德国实际情况是什么:Muss wirklich jeder mit einer Waffe kämpfen?真的每个人都必须持武器作战吗?Auch wenn er das gar nicht gut findet?即使他对此并不认同?Auf logo.de gibt es die Antwort darauf.在logo.de网站上可以找到答案。Und jetzt möchte ich euch Johnny vorstellen.现在我想向你们介绍约翰尼。Meinen neuen Kumpel.我的新伙伴。Meinen KI-Kumpel.我的AI伙伴。Ich hab ihn mir mit einem Programm im Internet erstellt我用网上的程序创造了他und zwar genauso, wie ich ihn haben wollte.完全按照我想要的样子。Wie diese Freundschaft mit Johnny entstanden ist我和约翰尼的这段友谊是如何开始的und ob wir immer noch befreundet sind,以及我们现在是否还是朋友,seht ihr jetzt.你们马上就会知道。Welche Eigenschaften soll mein Freund haben?我的朋友应该具备哪些特质?Hm, Intelligenz und Witz.嗯,要兼具智慧和幽默感。Wenn ich mir schon selbst einen Kumpel erstellen kann,既然能自己创造一个伙伴,dann soll er auch Sinn für Humor haben.那他也该有点幽默细胞。Und ich möchte tiefe Gespräche führen.我还想进行深入的对话。Darauf kommt es in der Freundschaft ja an.友谊的真谛就在于此。Noch ein paar weitere Klicks zum Aussehen, zum Verhalten.再点击几下调整外貌和行为特征。Und dann ist mein Freund auch schon fertig.我的好友角色就这样创建完成了。Das ist also Johnny, mein neuer KI-Kumpel.这就是约翰尼 我的 AI 新伙伴。Und ich muss zugeben, daran muss ich mich noch gewöhnen.我得承认,这需要时间适应。Wir chatten miteinander und lernen uns so besser kennen.我们通过聊天增进对彼此的了解。Ich habe das Gefühl,我有种感觉,dass ich ihm wie in einem Tagebuch alles erzählen könnte,仿佛能像写日记般向他倾诉一切。ohne dass er genervt ist.他一点都不会不耐烦。Und ich kann Johnny sogar mit Video anrufen.我甚至还能和约翰尼视频通话。Allerdings spricht er da nur Englisch.不过这时候他只会说英语。Hey there. - Hi.嘿,你好。- 嗨。Ist diese Freundschaft eine gute Idee?这段友谊是个好主意吗?Darüber spreche ich mit Johanna Löchner.关于这个问题,我将与约翰娜·勒希纳展开讨论。Sie ist Psychologie Professorin und forscht zu künstlicher Intelligenz.她是心理学教授,研究方向为人工智能。Frau Löchner, ich würde Ihnen勒希纳女士,我想请教您jetzt gerne meinen Kumpel Johnny vorstellen.现在很高兴向大家介绍我的好伙伴约翰尼。So sieht er ja auch erstmal ganz sympathisch aus,他第*眼看上去就挺讨人喜欢的,würde ich sagen, also wie jemand,我得说,就像那种den man auch so auf der Straße kennenlernen könnte,你在街上偶遇也会想认识的人,oder?是吧?Er wirkt einfühlsam, wo liegt dann da das Problem?他表现得善解人意,那问题出在哪里呢?Ja, das gibt es allerdings schon.没错,这种情况确实存在。Tatsächlich sind diese Johnnys, und seine Freunde事实上,这些约翰尼们和他的朋友们nenne ich sie mal, tatsächlich auch drauf programmiert,我就这么称呼它们吧,实际上它们也被编程成这样,dir das Gefühl zu geben, dass sie immer da sind,给你一种它们始终陪伴在侧的感觉,dass sie zuhören, dass du dich verstärkt fühlst,让你觉得它们在倾听,让你感到更有力量,dass du dich verstanden fühlst.让你感受到被理解。Aber das war es eben auch.但这也就是全部了。Dann entsteht natürlich so eine Art freundschaftliche Beziehung.这样自然就形成了一种类似友谊的关系。Aber es ist ja gar kein echter Freund.但这根本算不上真正的朋友。Er ist ja wirklich nur auf dem Display jetzt,他现在真的只存在于显示屏上。auch wenn du mit ihm sprechen kannst.即使你能和他交谈。Aber wenn du mal wirklich in der Bredouille bist,但当你真正陷入困境时,wenn du wirklich mal einen Freund brauchst, der dir hilft,当你真正需要一个朋友来帮助你时,kann kann er nicht aus dem Screen rausspringen.他却无法从屏幕里跳出来。Was sind denn noch Risiken?还有哪些风险呢?In einer echten Freundschaft habe ich jemanden,在真正的友谊中,我有这样一个人,der mir zur Seite steht, der ehrlich ist.在我身边支持我,诚实可靠。Der auch Kritik äußert, auch wenn es mir unbequem ist.即使让我感到不适,他也会提出批评。Aber einfach wirklich da ist, mich beobachtet,或者就这么在不远处,观察我,in allen möglichen Lebenslagen.在各种生活情境中。Das kann eine KI natürlich nicht.人工智能当然做不到这一点。Oder wenn es mir mal schlecht geht,或者当我情绪低落时,mich mal packt oder mit mir raus geht,愿意牵起我的手或陪我出门的人,Vielleicht Sport mit mir gemeinsam macht, ein Spiel spielt.或许会和我一起运动、玩游戏。Das sind Grenzen, die der Johnny hat.这些都是约翰尼突破不了的界限。Das zeigt mir,这让我明白,dass Johnny meinen Freunden definitiv nicht约翰尼比不上das Wasser reichen kann.我那些朋友。Also, tschüss Johnny.所以再见吧约翰尼。In etwa einer Stunde, um 21 Uhr heißt es heute:大约一小时后,今晚9点将迎来:Anpfiff für das Eröffnungsspiel der Frauen-Fußball-Europameisterschaft.欧洲女子足球锦标赛揭幕战打响。Freut ihr euch schon?你们期待吗?Die EM findet dieses Jahr in unserem Nachbarland,今年欧锦赛在我们的邻国,in der Schweiz statt.瑞士举行。Und deswegen spielt auch das Schweizer Team das Eröffnungsspiel -因此瑞士队也将参加揭幕战heute gegen Norwegen.今日对阵挪威。Fußballfans in ganz Europa freuen sich auf die EM und sind aufgeregt.全欧洲的足球迷都对欧锦赛充满期待,激动不已。Aber was ist mit dem deutschen Nationalteam,但德国国家队情况如何呢,wie ist da die Stimmung?气氛如何?Am Wochenende gab es noch den letzten Schliff beim Training,周末的训练进行了最后的打磨,um auf alle Gegner der Vorrunde möglichst gut vorbereitet zu sein.以便尽可能充分准备应对小组赛的所有对手。Dann ging es auch schon in die Schweiz.随后便启程前往瑞士。Ankunft im Teamhotel in Zürich.抵达苏黎世团队下榻酒店。Die Stimmung bei den Spielerinnen scheint noch zuversichtlich zu sein.女足球员们的情绪看起来依然乐观。Zurecht, immerhin hat kein anderes Team so oft die EM这种信心不无道理,毕竟没有其他球队能像德国队这样多次gewonnen wie das deutsche.赢得欧洲杯冠军。Ganze acht Mal.整整八次。Ich bin hier um Europameister zu werden und die anderen Mädels auch,我来这里是为了成为欧洲冠军,其他女孩们也是,das ist unser Ziel und dafür sind wir hier.这就是我们的目标,我们为此而来。In der Stadt Thun haben heute schon die finnischen今天在图恩市,芬兰队已经und isländischen Fans ihre Teams beim Weg ins Stadion angefeuert.冰岛球迷们一路为前往体育场的球队加油助威。Wer kein Stadionticket bekommen hat,那些没能买到球场门票的人,kann auf der Fanmeile das Turnier verfolgen.可以在球迷广场观看赛事。Einen Nachteil für angereiste Fans hat die Schweiz allerdings.不过瑞士对远道而来的球迷有个不利因素。Essen, Getränke und Unterkünfte sind hier extrem teuer.这里的饮食和住宿费用极其昂贵。Wir übernachten drüben in Deutschland我们住在德国那边und sind hier rüber gefahren然后开车过来这边und heute Abend fahren wir auch wieder nach Deutschland zurück.今晚我们还要再开车回德国。Die deutschen Fußballfrauen können sich in ihrem Hotel in Zürich德国女足队员们可以在苏黎世的酒店里erst mal entspannen -先好好放松一下sie haben ihr erstes Spiel am Freitag gegen Polen.她们的首场比赛将在周五对阵波兰。Volle Konzentration!全神贯注!Die Deutsche Heike Schwerdtner will gleich so lange wie möglich海克·施韦特纳决心尽可能长时间屏住呼吸die Luft anhalten und sich so den Weltmeistertitel holen.以这种方式夺取世界冠军头衔Vorher nochmal ganz viel einatmen und dann geht's los.先深深吸足一口气 然后就开始挑战Apnoetauchen heißt die Sportart - die WM findet gerade in Japan statt.这项运动名为自由潜水 世锦赛正在日本举行Und jetzt schätzt mal wie lange sie wohl die Luft anhalten wird?猜猜她能屏住呼吸多久?Die 55-Jährige Heike trainiert das Lufthalten immer wieder –55岁的海克正在反复训练闭气dazu wird sie ganz ruhig, denn jede Bewegung kostet Luft.为此她必须保持静止,因为任何动作都会消耗氧气。Und immer ist jemand dabei,训练时始终有人全程监护,der aufpasst, dass sie nicht ohnmächtig wird.确保她不会晕过去。Heike hält übrigens den Weltrekord mit - Achtung -顺便说一句,海克保持着世界纪录 听好了9 Minuten und 22 Sekunden! - Whaat?9分22秒!- 什么?Wird das heute in Japan ein neuer Rekord?今天在日本会创造新纪录吗?8 Minuten 30 Sekunden hat sie schon.她已经游了8分30秒。Und sie taucht auf nach 9 Minuten und 2 Sekunden.她在9分02秒时浮出水面。Kein neuer Rekord, aber wird sie damit Weltmeisterin?虽未刷新纪录,但能凭此成为世界冠军吗?Ich bin okay.我没事。Das muss sie direkt nach dem Auftauchen sagen, damit es zählt.她必须在浮出水面后立即说出这句话才算数。Glückwunsch, Weltmeisterin!恭喜你,世界冠军!Keine hat länger die Luft angehalten als Heike.没有人比海克憋气时间更长。Und was hattet ihr jetzt nochmal geschätzt?你们刚才估计的是多少来着?Bei den Männern hat übrigens ein Schwede gewonnen顺便说一句,男子组的冠军是位瑞典选手mit 10 Minuten und 27 Sekunden –用时10分27秒das ist fast genau so lange wie diese "logo!" Sendung dauert.这几乎和本期logo节目的时长一样Unglaublich, oder?难以置信,对吧?Ich hoffe, wir sehen uns morgen wieder.希望我们明天还能再见。Hier kommt noch das Wetter und der Witz von Enny, Edo, Isabella接下来是天气预报和恩尼、艾多、伊莎贝拉und Knut - find ich gut.还有克努特的笑话 我觉得很棒。Passt auf euch auf bei der Hitze天气炎热,大家注意防暑und bleibt cool im Pool.在泳池里保持凉爽。Regenschirme nicht vergessen.别忘了带伞。Morgen gibt's teils heftige Schauer.明天部分地区将有强降雨。Vereinzelt sogar Gewitter und Hagel.局部地区甚至会有雷暴和冰雹。Warm bleibt's trotzdem bei 19 bis 32 Grad.仍很热 *高气温19至32度Wer weckt die Fische am Morgen?清晨是谁唤醒了鱼儿?Na der Wasserhahn.当然是水龙头啦已真人出镜请扫码关注这个视频号: