星度环球文化老师直接接听

400-029-09** 400-029-0997 转 565982
查看完整号码
扫码拨号
微信扫码拨号

【双语新闻】《黑神话:悟空》首日即破纪录

作者:星度环球文化 来源:星度环球文化 2024/8/31 10:59:33

《黑神话:悟空》首日即破纪录Black Myth: Wuk...

《黑神话:悟空》首日即破纪录
Black Myth: Wukong, an action RPG developed by Chinese studio Game Science, has had an extremely successful launch following its release on August 20, 2024, for PC and PS5. The high sales, particularly within China, reflect the continued industrialization of Chinese game development, the growing global influence of Chinese studios, and shifting consumer preferences in China. Black Myth: Wukong reached over 2.2 million peak concurrent users (PCCU) on Steam within its first 24 hours, making it the most popular single-player game by PCCU in the platform's history. It also ranks second among all games by PCCU, trailing PUBG which peaked at 3.2 million.
由中国游戏科学工作室开发的动作角色扮演游戏《黑神话:悟空》于2024年8月20日在PC和PS5平台上发布后,取得了极为成功的开局。该游戏的高销量,尤其是在中国国内,反映了中国游戏开发工业化的持续推进、中国工作室全球影响力的不断增长以及中国消费者偏好的转变。《黑神话:悟空》在Steam平台上发布后的前24小时内,达到了超过220万的*高同时在线用户数(PCCU),成为该平台历史上按PCCU计算的*受欢迎的单人玩家游戏。在所有游戏中按PCCU排名第二,仅次于峰值达到320万的《绝地求生》。
The game, first announced in August 2020, draws heavily from Chinese mythology and is based on the classic novel Journey to the West, featuring Sun Wukong, or "The Monkey King," as its protagonist. The high-end graphics, transformational (literally) gameplay, and cultural connection resonated strongly with Chinese gamers, with the debut trailer surpassing 55 million views on video platform Bilibili. This made it the most viewed gaming trailer of all time on the platform. The initial interest, ongoing trailer releases and marketing push translated into more than 4 million gamers wishlisting the title on Steam prior to launch. It became the most wishlisted game on the platform in early 2024.这款游戏于2020年8月宣布,深受中国神话启发,以经典小说《西游记》为蓝本,以孙悟空(或称“美猴王”)为主角。其高端画质、变革性的(字面意义上的)游戏玩法以及文化联系在中国玩家中产生了强烈共鸣,首发预告片在视频平台哔哩哔哩上的观看量超过5500万次,成为该平台有史以来观看量*高的游戏预告片。初期兴趣、持续的预告片发布和营销攻势促使Steam平台上超过400万玩家在发布前将该游戏加入愿望单,使其成为2024年初平台上*受期待的游戏。Black Myth: Wukong's strong performance in China is primarily attributable to continued access to the international version of Steam, which is accessible without a VPN. More than 93% of the 250,000 reviews on Steam are in Simplified Chinese, with an impressive 97% of these reviews being positive. The overwhelming popularity of the game in China was further demonstrated when Steam's download bandwidth peaked at 79.3Tbps on August 20, with Asia accounting for 82% of this, breaking the previous record set on Cyberpunk 2077's (51Tbps) launch day in 2020.《黑神话:悟空》在中国市场的强劲表现主要得益于能够持续访问无需VPN的国际版Steam。Steam上超过25万条评论中,有93%以上是简体中文,且其中97%为正面评价。游戏在中国市场的巨大人气进一步体现在Steam下载带宽于8月20日达到峰值79.3Tbps,其中亚洲地区占比82%,打破了2020年《赛博朋克2077》(51Tbps)发布日创下的记录。
The game's success isn't confined to digital platforms. Physical editions of the game, including collector's and deluxe versions, sold out within seconds on JD.com, as more than 700,000 gamers signed up for a chance to purchase the limited set of 30,000 copies. Game Science capitalized on this interest by partnering with brands like Lenovo, to ensure their PC hardware was optimized for the game, and with Luckin Coffee, for on-the-ground activations, including branded merchandise and promotional offers. The buzz around each of these led to increased chatter on social media leading up to launch, with 1.7 billion views on Weibo during the launch day, and the game was even covered by national news programs in China.该游戏的成功不仅限于数字平台。包括收藏版和豪华版在内的游戏实体版在京东上几秒内即售罄,因为超过70万名玩家注册了购买限量3万套的机会。游戏科学通过与联想等品牌合作,确保他们的PC硬件为游戏进行了优化,并与瑞幸咖啡合作进行地面活动,包括品牌商品和促销优惠,充分利用了这一兴趣。这些活动在社交媒体上引发了热议,发布当天微博上的观看量达到17亿次,游戏甚至被中国的国家新闻节目报道。Niko Partners has been able to track the success of the title on game live streaming platforms in China using our suite of data tools. According to Niko Partners' China Games & Streaming Tracker, Black Myth: Wukong was the most watched game on Huya, DouYu, and Bilibili on its release day, surpassing other popular titles such as League of Legends, Honor of Kings and Valorant. According to our Niko Index, the game had 29 million viewers across the 3 platforms on launch day, with Bilibili accounting for around 74% of all viewers. More than $1m was tipped / donated to streamers that played the game on this day. It was a record-breaking launch for a single player game on Chinese game live streaming platforms, surpassing Cyberpunk 2077′s metrics in 2020. The China Games & Streaming Tracker offers a window into black box domestic streaming platforms, to support the games industry in understanding the most popular games, streamers, and overall engagement.Niko Partners能够利用我们的一整套数据工具,追踪这款游戏在中国游戏直播平台的成功。根据Niko Partners的中国游戏与直播追踪器,《黑神话:悟空》在其发布日成为虎牙、斗鱼和哔哩哔哩上观看次数*多的游戏,超过了《英雄联盟》、《王者荣耀》和《无畏契约》等其他热门游戏。根据我们的Niko指数,该游戏在发布日三大平台上共有2900万观众,其中哔哩哔哩占比约74%。当天,玩这款游戏的主播们共获得了超过100万美元的小费和打赏。这是中国游戏直播平台上单人玩家游戏的破纪录发布,超过了2020年《赛博朋克2077》的指标。The China Games & Streaming Tracker为国内流媒体平台的黑箱提供了窗口,以支持游戏行业了解*受欢迎的游戏、流媒体播放者以及整体参与度。
The success of Black Myth: Wukong highlights a significant shift in the global video games landscape for both Chinese and non-China based developers.《黑神话:悟空》的成功凸显了全球视频游戏领域对中国和非中国开发商的重大转变。First, the broader implications of this success cannot be overlooked. It signals that Chinese studios are ready to compete directly with established Western and Japanese developers in the premium AAA space. Game Science's transition from mobile game development to creating a world-class AAA title, backed by heavyweights like Tencent and Hero Games, is a path that many Chinese game developers are already trying to follow with growing success.首先,这一成功的广泛影响不容忽视。它表明中国工作室已准备好在高端AAA级游戏领域直接与西方和日本老牌开发商竞争。游戏科学工作室在腾讯和英雄游戏等重量级公司的支持下,从手机游戏开发转型为创作世界级AAA级游戏,这是许多中国游戏开发商正在尝试并日益成功的道路。Second, the game's popularity reflects changing consumer preferences within China. According to Niko Partners 2024 China Gamer Behavior & Market Insights Report , free-to-play games accounted for nearly 90% of total player spending last year with mobile accounting for 68.7% of total spend and over 90% of players. The overturning of the console ban in 2014, access to the international version of Steam, the shift to digital distribution, increased propensity to pay for content, high quality singleplayer & multiplayer game offerings, online connection requirement (which prevents piracy), localized payment methods, and regional pricing have been key drivers of premium game adoption in China. In short, paid games are accounting for a larger share of revenue each year.其次,该游戏的受欢迎程度反映了中国消费者偏好的变化。根据Niko Partners发布的《2024年中国游戏玩家行为与市场洞察报告》,去年免费游戏占玩家总支出的近90%,其中手机游戏占总支出的68.7%,玩家占比超过90%。2014年游戏机禁令的解除、国际版Steam的接入、向数字发行的转变、玩家对内容付费意愿的增加、高质量的单人和多人游戏产品、在线连接要求(防止盗版)、本地化的支付方式以及区域定价是推动中国高端游戏普及的关键因素。简而言之,付费游戏每年的收入份额都在增加。
Games like Overwatch (2016), one of the first successful premium games in China and which sold over 10 million units, have shown that Chinese players are willing to pay for premium experiences, and Black Myth: Wukong further solidifies this trend. While console has historically remained niche in China, despite the overturning of the console ban in 2014, the PlayStation 5 is selling 2x faster than its predecessor in the country and has become an established platform alongside the Nintendo Switch. A limited time deal on the PlayStation 5 that is running this week has led to a surge in sales for the console that further cements these changing gamer preferences in the market.像《守望先锋》(2016年)这样的游戏,作为在中国首批成功的高端游戏之一,销量超过1000万套,这表明中国玩家愿意为高端游戏体验付费,而《黑神话:悟空》进一步巩固了这一趋势。尽管2014年游戏机禁令解除后,游戏机在中国历史上一直处于小众地位,但PlayStation 5在该国的销量是其前代产品的两倍,并与Nintendo Switch一起成为主流平台。本周PlayStation 5上推出的限时优惠活动导致了游戏机销量的激增,进一步巩固了市场上不断变化的玩家偏好。In conclusion, Black Myth: Wukong is more than just a one-off success story, it represents the growing capabilities and ambitions of Chinese game development studios and their ability to compete on the global stage. While non-China based developers will need to acknowledge and contend with these new challengers, it also represents an opportunity for collaboration and learning. At the same time, the success of the game as a premium title signals a broader shift in market dynamics within China, and represents an opportunity for non-China based developers to benefit from geographic expansion and existing AA/AAA offerings.总之,《黑神话:悟空》不仅仅是一个一次性成功的故事,它代表了中国游戏开发工作室日益增长的能力和雄心,以及它们在全球舞台上竞争的能力。虽然非中国开发商需要承认并应对这些新的挑战者,但这也为合作和学习提供了机会。同时,该游戏作为高端游戏的成功标志着中国市场动态的广泛转变,为非中国开发商通过地域扩张和现有AA/AAA级产品获得利益提供了机会。
END【声明】内容整理自网络,版权归原作者或平台所有,由星度小编进行综合整理,如有侵权请提前联系删除。欢迎大家关注我们的新媒体平台:微信公众号:星度国际翻译微信公众号:星度外语微信公众号:星度环球文化小红书:星度环球留学小红书:星度环球语言微博:星度环球文化微博:星度国际翻译知乎:星度国际翻译今日头条:星度国际翻译今日头条:星度环球文化
珠海公司沈老师:13926998689
添加微信咨询
沈老师 @星度环球文化

专业解答各类课程问题、介绍师资和学校情况

微信号:139******89

立即咨询

“星度环球文化”是横琴星度翻译有限公司深圳分公司在教育宝平台开设的店铺,若该店铺内信息涉嫌虚假或违法,请点击这里向教育宝反馈,我们将及时进行处理。

机构评分

环境:4.0师资:4.0服务:4.0效果:4.0

公示信息

店铺名称:星度环球文化

单位名称:横琴星度翻译有限公司深圳分公司

账号名称:szxghq(139******89)

所属城市:广东深圳

入驻时长:9年

在线客服:在线聊

微信咨询

返回顶部