与梦偕行,超越自我
星度环球文化老师直接接听
2025/3/1 1:42:42
2025年硅谷AI混战中,苹果的魔幻台灯悄然推出——它能感...
2025年硅谷AI混战中,苹果的魔幻台灯悄然推出——它能感知需求、投射教程甚至随音乐起舞,非拟人化设计藏着皮克斯动画般的灵魂,十分可爱且人性化。当台灯开始读懂人心,谁还需要人形机器人?答案或许就在那束未完全点亮的光里。Many large and every small company in Silicon Valley seems to be busy doing nothing but driving the AI revolution forward.硅谷的许多大型公司和每一家小型公司似乎都在忙于推动人工智能革命。New large language models with even more amazing capabilities are launched on the market almost daily, only for the next developments to seem like old hat just a short time later.几乎每天都有功能更强大的新大型语言模型推向市场,但随后没过多久,这些新发展看起来就像过时的东西。Only one really big player doesn"t seem to be involved.只有一家真正的巨头似乎没有参与其中。I"m talking about Apple, currently the most valuable company in the world with a market valuation of 3.5 trillion dollars.我说的就是苹果公司,它目前是全球市值*高的公司,市值达 3.5 万亿美元。So far, Apple has not been able to come up with its own language model, and Apple Intelligence has also been plagued by problems.到目前为止,苹果还未能推出自己的语言模型,苹果智能也一直问题缠身。Apple also has little to show in terms of GPUs, and with the discontinuation of the development of autonomous cars last year, the company"s biggest AI-related initiative has come to a screeching halt.苹果在图形处理单元(GPU)方面也乏善可陈,而且随着去年自动驾驶汽车研发的终止,该公司与人工智能相关的*大项目也戛然而止。However, Apple has not always shone by being the first mover and being the first to market with a product or product category.然而,苹果并不总是凭借率先行动、率先推出产品或产品类别而脱颖而出。However, as soon as Apple introduces a product, it usually changes the way we have looked at them up to now.不过,一旦苹果推出一款产品,它通常会改变我们迄今为止对这类产品的看法。A first look at an expressive and cute lamp robot presented by Apple machine learning researchers in a paper gives us exactly this feeling.苹果机器学习研究人员在一篇论文中展示的一款富有表现力且可爱的台灯机器人,初次亮相就给了我们这样的感觉。Entitled ELEGNT: Expressive and Functional Movement Design for Non-Anthropomorphic Robot, the accompanying four-minute video of a lamp that interacts with users, reacts to gestures and moves accordingly is very similar to the well-known lamp from animation studio PIXAR.这篇论文题为《ELEGNT:非拟人机器人的富有表现力和功能性的运动设计》,附带的一段四分钟视频展示了一盏台灯与用户互动、对动作做出反应并相应移动,它与皮克斯动画工作室著名的台灯形象非常相似。Not only that, but the lamp looks extremely human and cute thanks to its expressive reactions.不仅如此,由于其富有表现力的反应,这盏台灯看起来极具人性化且十分可爱。The lamp itself is equipped with several actuators so that it can rotate and move its arm to where light is needed.台灯本身配备了多个致动器,以便它能旋转并将 “手臂” 移动到需要光的地方。It also has a built-in camera to recognize objects, as well as a microphone and loudspeaker, with which it can also talk to people thanks to a chatbot.它还内置了一个用于识别物体的摄像头,以及一个麦克风和扬声器,借助聊天机器人,它还能与人交谈。The LED light itself can also serve as a projector, but I"ll come to that in a moment.LED 灯本身也可以用作投影仪,但这一点我稍后再说。The video shows several scenarios in which the lamp directs its light beam to where light is needed depending on the user"s recognized tasks.视频展示了几种场景,台灯会根据识别出的用户任务将光束指向需要光的地方。In one scenario, it recognizes that an object is to be photographed with the iPhone and illuminates the object.在一个场景中,它识别出要用 iPhone 拍摄一个物体,就会照亮该物体。However, the lamp also recognizes when it cannot perform a task if it would have to move out of its range to do so.然而,台灯也能识别出如果某项任务需要它超出自身活动范围才能完成,它就无法执行该任务。It can also remind the user to drink a glass of water if she has been reading for too long.如果用户看书时间太长,它还能提醒用户喝杯水。After the user has put the cup down again, the lamp directs its light back towards the book.用户把杯子放回后,台灯会将光线重新照向书本。In another example, the lamp helps the user with a task by projecting a tutorial with instructions onto the wall.在另一个例子中,台灯通过将带有操作说明的教程投射到墙上,来帮助用户完成一项任务。In the last "social" example, the lamp plays music and moves rhythmically to it.在最后一个 “社交” 示例中,台灯会播放音乐并随之有节奏地移动。This lamp is reminiscent of another video in which the interaction of a photographer with her camera is shown.这盏台灯让人想起另一个视频,视频中展示了一位摄影师与她的相机的互动。The camera is mounted on a gimbal, moves freely, follows her gestures, nods in agreement or turns around and also appears very human and expressive.相机安装在一个万向节上,可以自由移动,能跟随她的手势,会点头表示赞同或转身,也显得非常人性化和富有表现力。We can see from these examples that embodied AI does not necessarily always have to take on a humanoid robot form, but that almost all objects in our household and workplace could be suitable for AI-controlled animation.从这些例子我们可以看出,具身人工智能不一定总是要采用类人机器人的形式,我们家庭和工作场所中的几乎所有物品都可能适合由人工智能控制的动态化应用。The iron and the washing machine are just two applications that I have already mentioned in this article.熨斗和洗衣机只是我在本文中已经提到的两个应用实例。Not only does Apple use AI to add really useful functions to an object that seems as commonplace to us as a lamp, it also gives it expressive and cute features.苹果不仅利用人工智能为像台灯这样对我们来说看似普通的物品增加了非常实用的功能,还赋予了它富有表现力和可爱的特点。These make it easier for people to deal with such everyday objects and at the same time add to the delight of using them.这些特点让人们更容易与这类日常物品打交道,同时也增加了使用它们的乐趣。We can look forward to seeing what other everyday objects Apple and others will augment with AI in similarly useful and expressive ways.我们可以期待看到苹果和其他公司会以同样实用和富有表现力的方式,将人工智能应用于其他哪些日常物品上。来源:每日英语听力丨双语精读
— END —【声明】内容整理自网络,版权归原作者或平台所有,由星度小编进行综合整理,如有侵权请联系删除。想要了解或咨询更多信息欢迎添加我们的微信
(珠海公司沈老师:13926998689)欢迎关注我们的新媒体平台微信公众号:星度国际翻译微信公众号:星度外语微信公众号:星度环球文化小红书:星度环球留学小红书:星度环球语言微博:星度环球文化微博:星度国际翻译知乎:星度国际翻译今日头条:星度国际翻译今日头条:星度环球文化
专业解答各类课程问题、介绍师资和学校情况
微信号:139******89
相关资讯
“星度环球文化”是横琴星度翻译有限公司深圳分公司在教育宝平台开设的店铺,若该店铺内信息涉嫌虚假或违法,请点击这里向教育宝反馈,我们将及时进行处理。