设计的,这样能大大提升学习效果。进会员群,付费支持这个用爱发电的项目,收看偶尔无法通过审核的logo节目,并和译者直接交流(←点击)。学如逆水行舟,要保持德语水平?一天看一分钟德语视频可以达到这个效果。*关键的是坚持。找准基本可以听懂的看得下去的材料,长期坚持。全网没有比zdf logo即青少年德语新闻更合适的材料。保持的同时想稍有进步?那需要从视频中刻意学习生疏的词汇或表达。几个就行,不要完美主义。与其一口吃胖但是三分钟热度,不如细水长流,每天进步一点点。把用德语获取信息,变成生活的一部分!需要大进步?那需要体系化推进,在指导下高效完成理解和记忆,然后进行系统的刻意训练,也就是上课。不想上课?那要么继续低效纠结,要么水平已经达到了B2以上。达到B2以上了,那进步肯定变慢了,可以看本【连载】的电视剧或【德国新闻联播】,变德语变成鲜活的经验。无字幕完整版(先挑战听力):节选自1分33秒开始带字幕完整版:完整版音频需要调速可以进会员群获得资源字幕原文:Wie knuffig ist das denn!这也太萌了吧!Hundemama Bella, die kümmert sich wirklich rührend um ihre ..Katzenbabys?!狗妈妈贝拉正在无微不至地照顾它的……小猫崽?Wie das zusammenpasst?这个组合是怎么回事?Das zeigen wir euch später in der Sendung.稍后在节目中给大家揭晓Hallo bei "logo"!欢迎收看logoIn dieser Woche gab es nicht nur eine,本周不仅发生了一起sondern gleich zwei Nachrichten von Schülern,而且是两起学生涉嫌die gewalttätig geworden sein sollen.施暴的事件In beiden Fällen sind die Schüler noch sehr jung两起案件中的学生年龄都还很小und deswegen wird gerade viel über die Vorfälle gesprochen.因此 最近关于这两起事件的讨论非常多Es ist vor zwei Tagen an dieser Schule in Berlin passiert:案件发生在两天前 地点是柏林的一所学校:Ein Junge soll seinen Mitschüler mit einem Messer schwer verletzt haben.据称 一个男孩用刀严重刺伤一名男同学Der Junge, der das gemacht haben soll, ist dreizehn Jahre alt.据称 实施这一行为的男孩年龄13岁Und in Remscheid ist am selben Tag etwas Ähnliches passiert:同一天 在雷姆沙伊德也有一起类似案件:Hier auf der Straße soll ein 11-Jähriger ein anderes Kind据说在这条街上 一名11岁儿童用刀mit einem Messer am Bein verletzt haben.刺伤了另一名儿童的腿Passiert es also immer öfter, dass Kinder kriminell werden?那么 儿童犯罪变得越来越常见了?Also Verbotenes tun?也就是 做出违法的事情?Das kann man so nicht sagen.不能这么说 Es passiert immer wieder – aber nicht unbedingt häufiger als früher.这类事件时有发生 但并不一定比之前更频繁Die beiden Jungen aus Berlin und Remscheid müssen这两名来自柏林和雷姆沙伊德的男孩auf jeden Fall nicht vor Gericht.肯定都不会被送上法庭Sie sind zu jung dafür.因为他们年龄太小了Ja. Denn während Erwachsene in der Regel eine Strafe bekommen是的 因为在德国 成年人一般都会受到惩罚 und auch ins Gefängnis müssen, wenn sie eine schwere Straftat甚至被判入狱 如果他们犯下严重罪行 begangen haben - sieht das bei Kindern anders aus.但对于孩子来说 情况就不同了Man kann in Deutschland nämlich erst vor Gericht kommen在德国 只有年满14岁的人 und dann auch für eine Tat bestraft werden,才可以被送上法庭wenn man 14 Jahre oder älter ist.并因犯罪行为受到惩罚Und was passiert jetzt also mit Kindern, die eine Tat begehen那么会发生什么呢 对于那些实施犯罪und jünger als 14 sind?但还未满14岁的孩子?Das erklären wir euch mal an einem ausgedachten Beispiel.我们借助一个虚构的例子来给大家解释Jonas wurde auf dem Schulhof ziemlich brutal verprügelt.约纳斯在学校操场上被人狠狠地殴打了Der Täter war der 12-jährige Leon.施暴者是12岁的莱昂Die Lehrer haben sofort die Polizei geholt.老师们立刻报了警Und die tat das, was die Polizei immer macht而警方做了他们一贯要做的事- egal, ob Kinder oder Erwachsene eine Tat begangen haben. 无论是儿童还是成年人犯下了罪行Die Polizei versucht herauszufinden, was genau passiert ist.警方试图查明到底发生了什么Sie spricht mit Jonas im Krankenhaus und mit Zeugen他们在医院和约纳斯交谈 也会和目击者谈话und sie sammelt Beweise.并收集证据Natürlich befragt die Polizei auch Leon.当然 警方也会询问莱昂Wenn nach den Ermittlungen feststeht,如果调查后确认dass Leon die Tat begangen hat,莱昂犯下了这起罪行kann er dafür trotzdem nicht so bestraft werden als wäre er他仍然不能被处罚 mindestens 14 Jahre alt.像14岁以上的人那样In Deutschland sind Kinder unter 14 Jahren nämlich因为在德国 14岁以下的儿童nicht strafrechtlich verantwortlich.不承担刑事责任Sie dürfen also zum Beispiel nicht ins Gefängnis kommen.比如 他们不能被判入狱Ganz ungeschoren kommen aber auch Kinder wie Leon, nicht davon.但像莱昂这样的孩子也不会完全逍遥法外Das Jugendamt kann Maßnahmen bestimmen, die das Verhalten青少年事务局可以决定采取措施des Kindes verbessern sollen.改善这个孩子的行为Es kann zum Beispiel verlangen, dass Leon regelmäßig青少年事务局 比如 可以强制要求莱昂mit einem Psychologen sprechen muss.定期与心理医生谈话Das soll helfen, dass Leon in Zukunft nicht mehr这样有助于莱昂今后gewalttätig wird.不再使用暴力Es könnte aber auch sein, dass herausgefunden wurde,但也有可能调查发现 dass Leons Eltern für sein Verhalten mitverantwortlich sind.莱昂的父母对他的行为负有部分责任Dann kann das Jugendamt dafür sorgen, dass Leon nun那么青少年事务局可以安排莱昂zum Beispiel in einem Kinderheim leben muss, damit die Eltern比如 现在必须住在儿童之家 这样父母keinen schlechten Einfluss mehr auf ihn haben können.就不能再对他造成不良影响Grundsätzlich geht es aber nicht darum, Kinder wie Leon,但从根本上说 重点不是要尽可能严厉地惩罚möglichst hart zu bestrafen.像莱昂这样的孩子Das Ziel ist herauszufinden, wie dem Kind am besten目标是找出办法 如何才能*好地geholfen werden kann, damit es in Zukunft帮助孩子 让他今后nichts Verbotenes mehr macht.不再做出违法的事情So, und jetzt was ganz anderes:好了 现在换个完全不同的话题:Ist das nicht niedlich?!是不是特别可爱?!Rehkitze, die gibt es jetzt im Frühsommer richtig viele初夏时节 小鹿宝宝特别多 und sie sehen einfach zum Knuddeln aus.看起来实在是让人忍不住想抱一抱 Sie anzufassen, ist allerdings gar keine gute Idee.不过 去摸它们不是个好主意Das zeigt auch die Geschichte von diesem Rehkitz hier.这只小鹿的故事就很好地说明了这一点- Ungefähr so ist es passiert.- 事情大致是这样发生的:Früh am Morgen sitzt in Bayern ein kleines Rehkitz ganz allein清晨在巴伐利亚州 一只小鹿独自in der Nähe einer Bushaltestelle.坐在一个公交车站附近Dann taucht vor dem Reh plötzlich ein Jugendlicher auf.突然 一名青少年出现在小鹿面前Und der nimmt es kurzerhand mit.他毫不犹豫地把小鹿带走了Wahrscheinlich ist das Rehkitz bei ihm im Schulbus这只小鹿很可能跟着他一起上了校车bis zur Schule mitgefahren.一直到了学校Ziemlich stressig für ein kleines Reh.对一只这小鹿来说压力相当大Natürlich hat der 14-Jährige das Kitz nicht einfach当然 这名14岁的少年不是出于好玩aus Spaß mitgenommen.才把小鹿带走的Wahrscheinlich dachte er, dass es verlassen ist und Hilfe braucht.很可能他以为这只小鹿被遗弃了 需要帮助Tatsächlich ist es aber ganz normal, dass die Rehkitze sich scheinbar但实际上是非常正常的现象 小鹿看似独自alleine im Gras verstecken.藏在草丛里Meistens ist die Mutter gar nicht weit weg.但母鹿通常就在附近不远的地方Wenn ein Rehkitz aber von Menschen angefasst wurde但是如果一只小鹿被人触摸过und deshalb nach Mensch riecht, kann es sein, dass die Mutter并因此沾上了人的气味 可能母鹿es tatsächlich verstößt.真的就不再认它了Also Rehkitze nie anfassen und lieber Abstand halten.所以千万不要触碰小鹿 *好跟它保持距离Wenn man sich nicht sicher ist, ob es einem Reh gut geht oder nicht,如果不确定小鹿是否健康 sollte man lieber seinen Eltern oder einem Förster Bescheid sagen.*好告诉父母或者林务员Das Rehkitz in Bayern hat am Ende die Polizei aus der Schule abgeholt.最后 警察从学校接走了巴伐利亚的这只小鹿Seine Mutter konnte nicht wiedergefunden werden.它的妈妈没有找到Es muss jetzt von Menschen versorgt werden.现在必须由人类来照顾它了Wie süüüß.太可爱了吧Die kleinen Babykätzchen und ihre Mama?!这些小猫咪和它们的妈妈?!Moment mal!等一下!Das ist doch ein Hund?!这不是一只狗吗?!Also, irgendwas passt doch da nicht so ganz zusammen.看起来好像哪儿不太对吧?Oder? Tja, doch!还是?嗯 还真没错!Die kleinen Kätzchen wurden nämlich auf der Straße gefunden,这些小猫咪在街上被人发现von ihrer eigentlichen Mama: Keine Spur.它们的亲生妈妈:完全没有踪影- Ich habe die Babys tagelang miauen gehört.- 我好几天都听到这些小猫咪在叫Irgendwann habe ich mir dann wirklich Sorgen gemacht.后来我真的开始担心了Sie waren ganz allein und mussten gerettet werden.它们完全是孤零零的 必须救助它们Also bekamen die Babys ein neues Zuhause.于是 这些小猫有了一个新家Bei Hündin Bella und ihrem Frauchen.它们住在母狗贝拉和它的女主人那里Bella schloss die Kätzchen sofort ins Herz und kümmert sich贝拉一下子就爱上了这些小猫 从那以后seitdem um sie.就一直照顾它们 Klingt zwar ungewöhnlich – solche Adoptionen sind bei Tieren虽然听起来不常见 但动物界的这种“收养”aber gar nicht so selten!其实并不罕见!Die wohl verrücktesten Beispiele:可能是*疯狂的例子:Eine Riesenschildkröte die sich um一只巨大的陆龟照顾着 ein kleines Nilpferdbaby gekümmert hat.一只小河马宝宝Und eine Löwin, die einfach mal Antilopenbabys adoptiert hat.还有一头母狮狮子 竟然收养了几只小羚羊Und zwar fünfmal in einem Jahr!而且是一年里五次!Crazy.太疯狂了Warum die Tiere das machen, darüber sind sich Forschende nicht einig.至于动物们为什么会这样做 研究人员尚无定论 Aber mal ehrlich.但说句实话Um so süße Katzenbabys würde sich wohl jeder kümmern.这么可爱的猫宝宝 谁能不想照顾它们呢!Leute, gleich steigt eins der Fußball-Highlights des Jahres!朋友们 马上就要上演本年度最精彩的足球盛事之一了!Im Berliner Olympiastadion ist nämlich in ein paar Minuten在柏林奥林匹克体育场 几分钟后Anpfiff fürs DFB-Pokalfinale der Männer.德国男子足协杯决赛就要开球了Und das Coole am DFB-Pokal ist, dass da nicht nur德国足协杯的酷炫之处在于 不只是Mannschaften aus der Bundesliga gegeneinander antreten,德甲的球队之间进行比赛sondern auch Clubs aus niedrigeren Ligen.而是也有低级别联赛的俱乐部参加Und die haben es auch schon öfter geschafft,而且他们也曾多次做到过richtige Top-Mannschaften wie z.B. den FC Bayern aus dem Rennen zu kicken.把拜仁慕尼黑这样的顶级球队淘汰出局 Und auch diesmal steht mit Arminia Bielefeld ein Team im Finale,这一次 阿米尼亚比勒费尔德也闯入了决赛das in dieser Saison sogar in der 3. Liga war.他们本赛季甚至还在第三级别联赛(德丙)踢球Es geht dabei gegen den Erstligisten VfB Stuttgart.他们将对阵德甲球队斯图加特Und klar, der ist heute Abend der Favorit.很明显 今晚斯图加特是夺冠热门Gab es das überhaupt schonmal, dass ein Drittligist den Pokal geholt hat?到底有没有哪一次是德丙球队拿到了足协杯?Die Frage, die gebe ich direkt weiter, und zwar an logo-Reporter Johannes.我把这个问题直接交给logo记者约翰内斯Der hat gestern in Bielefeld nämlich die Stimmung gecheckt昨天 他在比勒费尔德感受了当地的气氛- und die Fans dort, die glauben auf jeden Fall an ihr Team. 那里的球迷无疑都相信自己的球队Bielefeld ist im Fußball-Rausch比勒费尔德正沉浸在足球狂热中 oder besser gesagt: im Arminia- Rausch!或者更准确地说:沉浸在阿尔米尼亚的狂热中!Arminia Bielefeld !比勒费尔德·阿米尼亚!Ganz Bielefeld ist an diesem Wochenende Schwarz, Weiß, Blau本周末 整座城市都被黑、白、蓝三种颜色包围– das sind die Vereinsfarben von Arminia Bielefeld–比勒费尔德·阿米尼亚俱乐部的队服颜色– und natürlich alle fiebern diesem Finale richtig entgegen.– 当然 大家都在热切期盼这场决赛的到来Also, ja ich bin schon aufgeregt, weil ich meine Arminia对 我真的很激动 因为我的意思是 阿米尼亚ist jetzt halt in der 3. Liga und Stuttgart ist halt in der 1.现在在德丙 而斯图加特是在德甲– und das wird halt schon ein spannendes Spiel, aber ich glaube,– 这肯定会是一场激动人心的比赛 但我觉得Arminia hat gute Chancen auf einen Sieg.阿米尼亚有很大胜算Ich drücke die Daumen für Arminia, Arminia ist die beste Mannschaft,我为阿米尼亚加油 阿米尼亚是*棒的球队ich habe noch nie so eine gute Mannschaft gesehen.我从没见过这么优秀的球队Und ich hoffe sie kicken Stuttgart weg und gewinnen.我希望他们能击败斯图加特并赢得比赛Also ich freue mich sehr, weil wir auch nach Berlin fahren ins Stadion,我非常期待 因为我们也会去柏林的体育场und da freue ich mich, weil meine ganze Familie mitkommt我很期待 因为我全家都会一起去und dass wir Karten haben.我们有票Wer keine Karten hat, kann das Spiel auch没票的人也可以auf dem Jahnplatz gucken, es wird eine große Leinwand aufgebaut在雅恩广场观看比赛 这里会搭建一块大屏幕und ungefähr 15.000 Fans drücken dann gemeinsam die Daumen.大约有1万5千名球迷一起为球队加油Ich bin auf dem Weg zu einem ganz besonderen Ort:我正前往一个非常特别的地方:Das Alte Rathaus, da arbeitet sonst der Oberbürgermeister老市政厅 这里通常是市长办公und es wird geheiratet和举办婚礼的地方– aber an diesem Wochenende geht’s vor allem um Fußball.– 但这个周末主要是跟足球有关 Hier auf dem Balkon vom Alten Rathaus werden die Spieler在老市政厅的阳台上 球员们将在周日am Sonntag, also am Tag nach dem Spiel,也就是比赛结束的第二天auf jeden Fall von ihren Fans gefeiert 受到球迷的欢迎 – egal, wie das Spiel ausgeht. 无论比赛结果如何Aber klar, natürlich wollen sie am liebsten hier den DFB-Pokal但当然了 他们*希望的还是能在这里in die Höhe stemmen.高举德国足协杯Das wäre eine echte Sensation!如果成真了 这将是一场真正的轰动!Eine Mannschaft aus der dritten Liga hat diesen Pokal noch nie gewonnen!德丙球队从未赢得过这座奖杯!Aber hey - hier im Stadion auf der Bielefelder Alm但是嘿 在比勒费尔德阿尔姆球场hat die Arminia schon vier Erstligisten aus dem Pokal geworfen,阿米尼亚已经淘汰了四支德甲球队im Halbfinale sogar Bayer 04 Leverkusen在半决赛中甚至淘汰了勒沃库森– den Deutschen Meister und Pokalsieger aus dem Vorjahr. 去年的德甲冠军和德国杯冠军Ich habe auch im Radio schon gehört, dass sie die ganze Zeit我在广播里也听到了 他们一直auch schon trainieren dafür und ich habe sehr viel Vertrauen in Arminia.在为决赛训练 我对阿米尼亚非常有信心Ich denke Arminia gewinnt ganz knapp 2:1.我觉得阿米尼亚会以2:1险胜2:1 für Arminia.阿尔米尼亚2:1获胜Und dann wird gefeiert, wenn sie gewinnen.然后他们赢了就庆祝Arminia Bielefeld!比勒费尔德·阿米尼亚!Hier in Bielefeld sind sie guter Dinge,-在比勒费尔德 人们很有信心dass sie dieses große Finale gegen den VfB Stuttgart gewinnen.他们能赢下这场对阵斯图加特的决赛Es gibt nur einen kleinen Haken: Der VfB, also der Gegner,只有一个小问题:斯图加特 也就是对手wird auch alles tun, um den Pokal zu holen.也会竭尽全力争夺这座奖杯Und ich verrate euch jetzt noch was:我现在还要告诉大家一件事:Ich bin VfB-Fan.我是斯图加特的球迷Tja und den VfB-Fans unter euch empfehle ich noch我还要推荐 你们斯图加特球迷das Kinderreporter-Interview mit Stuttgarts Verteidiger去看小记者采访斯图加特后卫Maxi Mittelstädt, das findet ihr auf logo.de. 马克西·米特尔施泰特的视频 在logo.de上Den hat Kinderreporter Momo getroffen.是由小记者莫莫采访的Und außerdem haben wir noch die Kinderreporterinnen- und Reporter此外 我们的小记者们noch ganz viele weitere Fußballprofis getroffen.还采访了很多其他足球职业选手Die findet ihr alle auf logo.de. Klickt euch da mal durch die Interviews.这些采访都能在logo.de上找到 点进去看看吧So, und bis zum Anpfiff ist noch ein kleines bisschen Zeit für das logo!-Wetter距离柏林开球还有一点时间 我们来看看logo天气预报und den Witz dazu.和天气笑话Der kommt heute von Sebastian, Johannes, Leonard und Aglai.今天的笑话由塞巴斯蒂安、约翰内斯、伦纳德和阿格莱带来Morgen ist dann Linda für euch im Studio.明天将由琳达在演播室为你们主持节目Wir sehen uns dann bald wieder.我们很快再见Ich freu mich schon auf euch!我已经很期待见到你们了!- Hey, was soll das denn?- 嘿 这是什么情况?Morgen ist doch Sonntag?明天不是星期天吗?An so einem Tag so viel Regen?星期天下这么大的雨?Naja, mit Gummistiefeln machen die Pfützen vielleicht auch Spaß!唉 穿着雨靴踩水坑可能也挺有趣的!Kalt ist es zumindest nicht至少不冷- Die Temperaturen klettern auf bis zu 21 Grad.气温上升 *高气温21度- Wie heißen die Fußballschuhe von Jesus? Na, na?- 耶稣的足球鞋叫什么?嗯?- Christstollen?- 圣球钉鞋/圣诞果脯蛋糕