(点击小喇叭即可收听哦) 小朋友们,你们都喜欢去大海玩吗?如果有一天你们被困在了一座小岛上,没吃没穿,*希望得到什么?是好吃的鱼?是衣服?或者是一艘可以带你们离开那里的船呢?在今天的故事里,Josh和他的宠物小狗Kip就被困在了一座小岛上,你们猜他们在岛上发现了什么?能不能平安的把他们带出小岛呢?我们一起来听故事吧。
Josh和他的小狗Kip已经记不得今天是他们在这座小岛上的第几天了。 Josh and Kip are on the shore. They watch the tide come in. They're stranded on an island. Josh和Kip坐在海边,shore是海边、海岸。他们望着一望无际的大海,看着潮水朝着岸边涌来,tide是潮水的意思。这里的景色真的很美,不过Josh和kip可没有心情欣赏美景,他们脑子里想的都是吃的东西。Josh想如果这个时候能吃到火鸡,哪怕是香肠也好啊,Kip则两眼发直的看着前面,希望能有一根骨头从海上飘到他的眼前。他们被困到一座小岛上,strand就是困住,已经好长时间没有吃到东西了。 Josh is sad and he is thin. Josh非常难过,他撩开衣服看了看,发现自己瘦了好多。他实在是太饿了。 thin就是瘦的。
突然,Josh好像发现了什么东西。 There's something lying in the sand. Josh calls out to his pup! Josh发现不远处的沙滩上,好像有什么东西被埋在了沙子下面。sand就是沙子。于是Josh赶忙叫他的小狗Kip去看看。他真的很希望那里面会埋着一些可以吃的东西。 Josh大声地问小狗Kip:“那里面是一条又大又肥的鱼吗?快点,赶快把它挖出来看看!”fish就是鱼。Josh实在是太饿了,真想有一条又肥又大的鱼,吃下去填饱肚子。
They hope it will be good to eat.他们都希望这次能找到可以吃的东西。 这时,Kip gives his tail a wag. tail是尾巴,wag就是摇晃 小狗Kip朝着Josh摇了摇尾巴,汪汪地朝Josh叫了起来,在告诉Josh他找到了! Josh急忙把Josh挖出来的袋子拿了起来,打开一看,他有些失望,因为袋子里的不是吃的东西 No such luck. It is a ring. 袋子里装的是一枚戒指。Josh拿出来对小狗Kip说,“我们没有那么幸运。只是是一枚戒指。” Josh看到这枚戒指有些脏了,于是说:“Let's rub it with this bag.我们用这个袋子把戒指擦一擦” rub就是擦、摩擦的意思
Josh认真的把戒指擦干净,这时候他发现这是一只非常漂亮的戒指。他对小狗Kip说:“It's very pretty. But I wish I had a fish.这枚戒指真漂亮,不过,我还是希望我能得到一条鱼。” Josh刚说完这句话,突然发生了一件不可思议的事 只见天空中闪过一道光,出现了一团星云,紧接着,一条装在盘子里的香喷喷的大鱼出现在了Josh和Kip的眼前。 Josh以为自己饿晕了出现了幻觉,赶忙尝了一口鱼,嗯,是真的,这条鱼太好吃啦。
Josh cheers and grins at Kip. Josh朝着小狗Kip大声的欢呼:“万岁!这只戒指太神奇啦!” hooray表示大声地欢呼万岁 cheer就是欢呼 是啊,这枚神奇的戒指可以满足Josh和Kip所有的愿望,这样,他们是不是就可以回家了呢? Josh赶忙试了一下,他对着戒指说: “I wish I had a ship.我希望能有一条船。” Josh刚许完愿,只见一艘小帆船从天而降来到了他的面前。这下Josh和Kip真的可以回家了!
Josh和Kip一刻也不想待在这座小岛上了,于是他们就划着这条小船回家了。但是很快,大海上的风浪就大了起来,风发出了呜呜呜的刺耳的声音,Josh冻得直发抖,于是他对着神奇戒指说:“I will get a chill. I wish I had a coat!我会被冻坏的!我需要一件外套。”这时,天空中又出现了星云,一件蓝色的水手外套来到了Josh的眼前。穿上外套。Josh感觉舒服多了。
不过,很快,Josh他们又发生了意外。 The ship has hit a rock. 他们的船撞到了一块大岩石上,被撞出了一个大洞。rock就是岩石。 Then comes the most enormous crash. It gives them such a shock. 只听轰隆一声,他们的小船和岩石发生了猛烈的撞击,船剧烈的摇晃起来,把Josh和小狗Kip都吓坏了。 They slip and slide along the deck. 他们随着船的摇晃在甲板上滑来滑去,眼看就要掉进大海里了。
他们的小船很快就要沉了。 更不幸的事,那枚神奇的戒指从Josh的手中飞了出去不见踪影了,而Josh也扑通一声,掉进了大海里。
The ring is lost. The ship has sunk. 最后,戒指还是丢了,而他们的帆船也沉到海里去了。sink是沉没的意思。 Josh和Kip抱着船上的模板漂浮在海面上 还能有比这更令人沮丧的事情吗? 就在这个时候,他们听到了有人在朝他们大声呼喊: “Hang on to this net!快抓住这张网!” hang on就是牢牢抓住,抓住不放 net就是网 原来是一艘渔船刚好路过这里看到了他们,于是把他俩救到了渔船上。
Now Josh and Kip are safe on board. 最后,Josh和Kip终于得救了,他们安全地来到了渔船上。 safe就是安全的 on board呢,就是上船 而且,这时候还发生了一件有意思的事:那张把他们救上来的网子里还有一条鱼,你们猜,鱼的肚子里有什么?就是Josh刚刚丢掉的那枚戒指。 Josh和Kip得救了,那枚神奇的戒指也失而复得了。 Josh甭提多开心了! ▍来源:多爸讲英语故事,转载已获授权。 多爸,小美女多多的老爸,北外英语硕士,新闻工作者。“多爸讲英语故事”是多爸独立经营的公众号,讲故事、读绘本、唱儿歌、学英语,和小朋友们一起在英语的世界成长! TIAN TONG 欢迎点击链接 预约超有趣的体验课